top of page

the erosion beneath

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“When I began this project, the cold, hard imagery of COVID-19 was pervasive in the media. Photographs of masks were ubiquitous, but in a country where mask use is commonplace there was an inherent challenge in visually communicating the situation. While Japan has been relatively unscathed compared to many others, one nonetheless wonders about the mental toll it exacts on the people, and with these things in mind I arrived at my approach; I looked for ways to shroud, distort and isolate individuals in scenes of their everyday lives, aiming to convey what I perceived to be the mental condition of a people enduring this pandemic.” - Tokyo, Japan. 2020-2021
 

The noise from the dark rattles the inners of your ears. You cast around, relief and fresh air washing over you as the quick inspection reveals windows ajar. The soothing gatan-goton of the train delivering you from stop to stop is somehow still enough to lull tired eyes closed and tilt heads towards their neighbors. The sudden sharp cough of someone a couple of breaths away roars onto the scene like malicious headlights on a silent road packed full of deer. But no one remarks. No one looks. We are in Japan.

 

Inner turmoil ebbs and flows along with statistics and oddly contradictory campaigns for safety and travel incentives. Plodding through winter, the situation appears deceivingly normal — masks having always been commonplace in the colder months. Here, this handshake and hug-less society records a resounding win. Vinyl barriers and the early closure of restaurants and bars aside, there is little surface damage to identify the quiet conflict at hand. This land of self-restraint and conformity finds itself further boxed-in, but endures its few hundred new cases each day and this new but not altogether different normal with a practiced indifference.

暗闇からの騒音が耳をつんざく。目をやると、新鮮な空気が吹き抜け、窓が開いているからだと気づく。心地よいガタンゴトンの音に揺られて、いつの間にか疲れた人々は目を閉じ、頭を隣にもたれさせる。突然、二息ほど向こうで誰かが激しく咳き込んだ。静かな夜道にいる鹿の群れを、車のヘッドライトがいきなりまぶしく照らしたかのようだ。しかし誰もなにも言わない。誰も見ようとしない。ここは日本なのだ。

 

感染者数が移り変わり、感染予防と旅行支援を同時に呼びかけられ、内面の混乱が潮の満ち引きのように大きくなったり小さくなったりする。寒くなると習慣的にマスクを使うこの国では、冬を乗り切る様子は一見ごく普通の光景だ。その上、握手やハグの習慣がないことで、この社会は明らかに勝利を得た。ビニールバリアと飲食店の営業時間短縮をのぞけば、この静かに続く葛藤に気づくような、表面的なダメージもほとんどない。自粛と協調のこの国は自らをかんじがらめにしながら、毎日の何百の重症例を黙って耐え、新しい日常、しかし完全に変わったわけではない日常を、ただ淡々と過ごしていく。

『このプロジェクトを始めたとき、メディアはコロナの冷たく困難な写真や映像であふれていた。特 にマスクの写真はいたるところで常に目に入った。しかし、普段からマスクが習慣になっている 国では、マスクによって視覚的にこの状況を表現することは難しい。また他国に比べれば日本は 比較的損失が少なかったとはいえ、人々が受けた目に見えない影響はどうだろうか。こうしたこ とを考えながら、写真を撮る、あるアプローチにたどりついた。探したのは、写真によって、日 常生活のシーンで人々の顔を覆い隠したり、ゆがめたり、人々を孤立させる方法。このパンデミックをじっと耐える人々の内面を伝えたいと思った。』-東京にて。2020-2021

Select pieces from "The Erosion Beneath" have been exhibited in the US and Japan at various galleries. The following video was taken of the exhibit at Jinny Gallery, Tokyo, in early 2024. For this exhibit, 45 photographs from the series were shown at 6 street lamp booths, each with a unique but thematically connected presentation concept created by the Johan Brooks.

bottom of page